Romeo+Juliette
自分で訳した歌詞を記録したくて作ったK-POP歌詞和訳サイト
| ホーム |
SAVIOR
Yeah you're my savior
And it's a pleasure
You're my savior treasure but cruel
당신은 대체 어떤 존재인 거죠
君は一体どんな存在なんだろう
그댄 여름 싱그러운 아침 햇살보다 눈부셔
夏の爽やかな朝日より眩しい
그댄 독재자
君は独裁者
당신 원한 모든 것 내게서 다 앗아가
求めたものすべて僕から奪っていった
Darling 잔인해
Darling 残忍だね
남은 거라곤 타버린 마음
残ったのは燃え尽きた心
쏟아지던 빛 흠뻑 젖었던 우리
降り注いだ光 びっしょり濡れた僕ら
손끝 닿은 후 마주쳤던 눈빛에
指先に触れた後 見つめ合った視線に
미치도록 설레었던
おかしくなるほどときめいた
그 순간을 기억할래
その瞬間を覚えていて
넌 내 안에 존재해
君は僕の中に存在してる
영원히 각인돼버린
永遠に刻まれてしまった
그댄 나의 SAVIOR 구원자여
君は僕のSAVIOR 救援者よ
날아오를래 너를 내 품에 온전히 녹인 채
飛び立とう 君を僕の胸にすべて溶かして
나 지쳐갈 때 외로워할 때 두드려 Door to my soul
疲れたとき 寂しいとき 叩くよ Door to my soul
I've got the savior
I know you're my savior
I know some pleasure
넌 커다란 선물
君はとても大きな贈り物
널 한 팔 가득 안고 빙글 돌고 싶어
君を腕いっぱいに抱いて廻りたい
Please be gentle
부드럽게 다가와요 숨이 막혀 와
柔らかく近づいてくる 息がつまってくる
You're my savior
모든 생명은 짧아 하지만 내 안의 것
すべての生命は短いけど 僕の中のもの
Darling 영원해
Darling 永遠だよ
태양처럼 비춰주었지
太陽のように照らしてくれたね
안아줄게요 내게 해준 것처럼
抱きしめてあげるよ 僕にしてくれたように
벅찬 환희만큼 아니 그보다 더 진하게 넘쳐흐르게
喜びいっぱい いや、それよりもっと深く溢れるように
이 순간을 기억할래
この瞬間を覚えていて
넌 내 안에 존재해
君は僕の中に存在してる
영원히 각인돼버린
永遠に刻まれてしまった
그댄 나의 SAVIOR 구원자여
君は僕のSAVIOR 救援者よ
날아오를래 너를 내 품에 온전히 녹인 채
飛び立とう 君を僕の胸にすべて溶かして
나 지쳐갈 때 외로워할 때 두드려 Door to my soul
疲れたとき 寂しいとき 叩くよ Door to my soul
I've got the savior
Savior treasure I'm yours
I I I I've got the savior
Savior treasure I'm yours
I I I I've got the savior
Savior treasure I'm yours
I I I I've got the savior
내 모든 잘못들을 씻어줘요
僕のすべての過ちを洗い流して
그대 손으로 그대 손으로
君の手で 君の手で
Oh 그리고 따스히 입을 맞춰요
Oh そして優しく口づけて
그대 속으로 들어가게
君の中へ入っていくように
난 다시 태어나요
僕は生まれ変わるよ
I I I I've got the
날아오를래 너를 내 품에 온전히 녹인 채
飛び立とう 君を僕の胸にすべて溶かして
나 지쳐갈 때 외로워할 때 두드려 Door to my soul
疲れたとき 寂しいとき 叩くよ Door to my soul
I've got the savior
***
SHINee4集リパケ[Married To The Music]収録曲。
この曲は、見事にサビがツボらなかった曲ですw
Aメロとかは清涼感もあってかなり好きなのにー!
歌詞もいまいち掴み所がないというか、パッとしない・・・。
歌詞とサビをどうにかしてくれれば、絶対好きになったのになー悲しいTT
ちなみに、このお皿の上に目や鼻が乗ってるCDジャケットは、オシャレでシャイニらしくてめっちゃ好きです(*^_^*)
ずっと[Odd]のジャケ待ち受けにしてたけど、今はこれを待ち受けにしております♪
スポンサーサイト
<<Hold You | ホーム | Married To The Music>>
コメント
コメントの投稿
トラックバック
| ホーム |